L’organisation Corporate Europe Observatory qui révèle dans son dernière rapport les liens étroits entre certains euro-députés de cette Commission - et pas les moins impliqués - avec les secteurs industriels directement concernés par cette politique.
La tribune intitulée « Lutter contre l’opacité des industries extractives » publiée par José Manuel Barroso dans Libération ce mardi 24 mai 2011, ne manquera pas d’étonner. Et « d’indigner »...
L’Aitec, en partenariat avec quatre partenaires européens, lance une campagne européenne contre la stratégie commerciale de l’UE visant à s’accaparer les matières premières situées principalement dans les pays du Sud.
Face à la raréfaction des ressources naturelles et une compétition internationale de plus en plus féroce pour leur contrôle, les initiatives portant sur l’avenir et les conditions de l’extraction des ressources naturelles se multiplient.
Alors que des crises mondiales multiples s’interpénètrent - crise économique, énergétique, climatique et alimentaire notamment - il est temps d’explorer d’autres modèles, moins consommateurs de matières premières, plus égalitaires et solidaires.
Une coalition d’ONG dénonce une politique d’accaparement pure et simple des ressources naturelles des pays du Sud et qui renforce la mainmise des entreprises européennes sur ces ressources.
L’Aitec et ses partenaires européens apportent des éléments d’analyse démontrant que la mise en oeuvre d’une telle politique aggravera encore le bilan déjà lourd des politiques commerciales menées par l’Union européenne en Asie, en Afrique et en Amérique latine.
Le Tribunal Permanent des Peuples alerte l’opinion publique sur la violation des droits et la dignité des victimes.
Appel lancé lors de la rencontre nationale UCJS (Urgence Climatique Justice Sociale) à Paris, le 6 février 2010
Construire les mobilisations populaires pour une politique des transports de marchandises vraiment écologique et sociale
Depuis plusieurs semaines, nous assistons à une véritable frénésie de communication de la part du gouvernement et de la direction de la SNCF pour tenter de faire croire à la population qu’une nouvelle politique des transports va, enfin, être mise en oeuvre (...)
Paris declaration in english attached below (We won`t pay for your crises – it is time for change !) Pariser Erklärung auf deutsch (Wir zahlen nicht für eure Krisen ! – Zeit für die Wende !) da unten Declaración de París en español (No pagaremos por vuestras crisis – ¡Ya es hora de cambiar !) a bajo
Nous ne paierons pas pour vos crises – le moment du changement est venu !
Plus de 150 représentants de syndicats, de groupements paysans, de mouvements de solidarité internationale, de (...)